Павел Александрович Мейлахс – петербургский прозаик. Родился в 1967 году в Ленинграде. Окончил математический факультет Ленинградского университета. Публиковался в журналах «Звезда», «Грани», «Зеркало», «Новый мир», в «Литературной газете» и «Петербургском Часе Пик». Автор повестей и рассказов, а также трилогии «Придурок», «Избранник», «Отступник».
Поэзия
Александр Петрович Вергелис – поэт, прозаик и критик. Родился в 1977 году в Ленинграде. Окончил РГПУ имени А. И. Герцена. Публиковался в журналах «Аврора», «Волга», «Звезда», «Знамя», «Дружба народов», «Нева», «Новая Юность», «Новый берег», «Сибирские огни», «Урал» и других изданиях России и зарубежья. Лауреат премии журнала «Звезда» (2006), премии имени Беллы Ахмадулиной «Белла» (Верона, 2013). Автор двух книг стихов. Живет в Санкт-Петербурге.
* * *
Давай поговорим о пустяках,
почешем языками – трали-вали –
и вспомним невзначай, как в Озерках
мы озеро переплывали.
Неторопливым брассом в тишине
глазами к солнцу, падавшему в воду.
И голос твой имел, казалось мне,
с водой и солнцем общую природу.
По золотой дорожке он скользил,
и, легкости дыханья не теряя,
смеялась ты, и мир что было сил
хотел казаться чем-то вроде рая.
Там был Адам восторжен и несмел,
у Евы – челка падала косая
на бровь, и он всё вздрагивал и млел
от каждого случайного касанья.
Перевернувшись на спину, тела
расслабив, в небо белое глядели –
как в потолок из влажного тепла
усталостью наполненной постели.
Полжизни утекло с тех пор, когда
я изнемог от нежности и жажды,
но губы мне еще горчит вода,
в которую не входят дважды.
Исторические чтения
Кирилл Михайлович Александров – российский историк, журналист, педагог, радиоведущий, публицист. Автор более 250 публикаций по истории России XIX-XX веков, в том числе ряда книг. Член редколлегий военно-исторического журнала «Новый часовой», историко-документального альманаха «Русское прошлое» и журнала «Военно-исторический архив».
«Ставка Верховного главнокомандующего в 1914 – 1916 годах: к истории взаимоотношений императора Николая II и русского генералитета» – фрагмент монографии «Русский генералитет и крушение конституционно-монархического строя 2-3 марта 1917 года». Статья посвящена мотивам поведения представителей высшего командования и генералитета Русской Императорской армии во время Первой мировой войны.
Критика
Денис Николаевич Ахапкин – доцент кафедры междисциплинарных исследований в области языков и литературы, кандидат филологических наук. Выпускник филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета. В 2002 году защитил кандидатскую диссертацию «Филологическая метафора в поэзии Иосифа Бродского». В 2001 – 2006 годах – научный сотрудник лаборатории информационных лингвистических технологий Института лингвистических исследований РАН. В 2007 году был стипендиатом Хельсинского академического коллегиума, а в 2014 году – Русского центра имени Екатерины Дашковой в Университете Эдинбурга.
Статья о стихотворении И. Бродского «Декабрь во Флоренции», посвященном эмиграции, знаменующем новый, американский период творчества поэта. Бродский считал «Декабрь во Флоренции» одним из важных послеотъездных стихотворений. Когда в 1980 году он решил перевести несколько своих поэтических текстов на английский, то начал именно с него.
За лучший дебют
Шакарян Константин Ашотович – поэт, переводчик, эссеист. Родился в 2000 году в Москве. С 2008 года живет в Ереване. Учится на филологическом факультете Ереванского государственного университета. Стихи, эссе и переводы публиковались в периодических изданиях России, Армении и Белоруссии: «Плавучий мост», «Новая Немига литературная», «Литературная Армения», «45-я параллель», «Молоко», «День литературы», «Поэтоград», «Наш современник», «Звезда».
* * *
Я чувствую время: оно не летит –
Бесшумно и мерно струится.
Спешу по течению
в праздник ли, в быт…
А время – река, а не птица.
Событий над ней камыши прошуршат,
Эпохи на дне, беспробудны, –
Минувшего камни
угрюмо лежат…
А время – река, а не будни.
Я помню, я помню…
Былое нельзя
Оспорить ли, переупрямить.
Я помню, я помню…
Враги и друзья…
А время – река, а не память.
Беззвучно течение вечной воды,
Превыше судьбы и погоды.
Свершают века над землею труды…
А время – река, а не годы.
Опасно прозренье, наивен расчет,
Бурление сил неразумно.
А время несется, струится, течет
Размеренно, плавно, бесшумно…